寫完『寫在離別前』後,一直不想按下“繼續閱讀”重讀自己寫過的話,不為什麼,就怕自己因為不捨而心酸掉淚。這算是重感情的人的致命傷吧?

雖然知道該以喜悅的心情奔向自己幸福的未來,但對這裡的一切還是滿心的不捨。這幾天一直在想離開台灣前該做些什麼?該買什麼?該去哪看看?該如何去取捨?該如何去安排?除了帶走所有美好的回憶,我能留下什麼?……我選擇了半路出家,對同學並不是很好的榜樣。我在系上只是個過客、遊子。該說我來台灣的緣由並不是為了衛教,而是單純的想換個環境重新開始。

巴特曾說,如果妳認為唸完衛教是妳人生的一大願望,我願意等妳畢業。那時我才大一,三年的等待或許不長,也正好可以考驗兩個人的耐力。但我還是選擇放棄台灣的學業,原因︰在衛教裡,我找不到我想學的東西,這樣說或許有點打擊同學的理想,每個人想學想走的路不一樣;我真正有興趣的還是商科。高中畢業後,我曾經唸過商校的高級會計課程,其後因為結婚而放棄ACCA的課程。當巴特給我在歐洲找到英文媒介的商管和會計的遠距大學課程,更加強了我改變初衷的慾望。它能夠讓我有彈性地去完成學士課程,很合我意。另外,從大二開始,巴特開始支持我的學費,讓我可以減少打工的時數,多休息、多做自己想做的事。他真心的想幫忙我,甚至獻議在佩佩就醫方面給我百分之百的經濟支持,而我能夠為他做的有什麼?看他為日益增加的工作和客戶而奔波忙碌,每個星期還要和前妻分攤照顧小孩的責任,他百忙之中還要抽空上線和我聊天,他越樂在其中就讓我越覺得不捨。所以,提早和他一起生活的念頭早在我的心中醞釀多時。

我從歐洲回來過後,他就開始尋覓新房子。為了方便上學,他鎖定學校附近的房子來考慮。這期間,他每次看房子都帶著相機去拍照給我參考,每次都認真的和我討論,他花了極大的心思去尋找我們都滿意的房子。從我決定只唸完大二後,他就希望趕在農曆新年以前買到房子,一、為了方便我的居留簽證的申請手續,二、是為了想向我父母證明他要給我一個家的誠意。從馬來西亞回去後,巴特就忙著房子的買賣和貸款的事,終於在3月14日那天完成了所有的程序,買下自己的房子。

這兩個星期,除了上班工作,他把絕大多數的時間投在新房子上。他的父母、同事、朋友都抽出空閒的時間來幫忙裝修的工作,希望他能如期在四月初遷入新居。雖然我們的見面時間少了很多,他還是不時傳來簡訊報告工作進展。只要有時間上線,他都會和我討論下一步驟的事,例如︰房間的色調,傢俱的選擇,地磚、牆紙的顏色等。由始至終,他都讓我參與意見,尊重我的想法,他的認真和用心讓我對未來的信心倍增,內心真的很感激他為我做的一切。

決定提早離開台灣後,他時常提醒我要多四處走走,不要浪費了就地旅遊的好機會。這短短的一個多月要來個環島旅遊並不難,但我還是會選擇重點式的週末遊。當然也想在空閒時,和朋友及同學聚聚,尤其是那幾位待我很好的網友。他們都是我來台以前認識的。初到台北時,他們都很關心我的生活,給我支持和幫助。

至於我回家的日期,大概這一兩個星期就會決定了。沒有意外的話,應該是5月的前兩個禮拜。如果一切順利,或許趕得及回家和母親慶祝母親節呢﹗無論如何,離別在即,不捨而傷感是難免的。台灣的一切將隨著我從中正機場起飛而化為美好的回憶。

  1. 1238.3號床 2005/03/29, 2:31 pm

    素禎<br />
    離別在即,這一年來才和你比較有近距離的相處<br />
    當了即將一年的室友,大家真的有著〝宵夜〞的革命情感<br />
    (哈哈,開個玩笑)<br />
    知道你要提早走 麵包不管怎樣都很支持你<br />
    你很知道自己在做些什麼 <br />
    我們這裡的回憶是永久的啦<br />
    朋友嘛 <br />
    網路也拉近我們的距離呀!<br />
    <br />
    希望你另一段旅程的生活過的不僅幸福,也要精彩喔!<br />
    多給我們看照片吧;〉

    Reply
  2. 是我趴趴熊^_* 2005/03/31, 2:07 pm

    很高興你平安回來了,現在你大概在慢慢地計劃來荷蘭<br />
    的事了吧!期待你的來臨喔!以後聊天就更方便了。<br />
    ^_*

    Reply
  3. 我不喜歡離別,<br />
    每次到那種時候都會很難過~~<br />
    <br />
    雖然不久後你要離開我們,<br />
    不過我會忍住…<br />
    I treasure our frirndship and I never forget what you teach <br />
    us.<br />
    I wish u and Bart have a brigrt future ,<br />
    and I will miss you forever .<br />
    <br />

    Reply
  4. Thanks 周ㄚ獸,<br />
    I am sure we&#039;ll visit Taiwan again. <br />
    Bye !<br />
    Regards, Bart<br />

    Reply
  5. 麵包(這樣叫有點怪^_*)&ㄚ獸,<br />
    <br />
    1238,有我們共同成長的故事,<br />
    有過的歡笑,將是未來的回憶。<br />
    離別,只是我們的所在點錯開,<br />
    喜悅,它是再次相聚的起始點。<br />
    <br />
    <br />
    趴趴熊,<br />
    <br />
    很高興妳又來訪了 ^__^<br />
    水都威尼斯之旅的收穫不少吧?<br />
    我已經加快腳步去荷蘭囉,<br />
    妳就準備迎接我鹿特丹的處女行吧﹗<br />
    <br />
    素禎

    Reply
  6. 素禎<br />
    <br />
    很高興獲悉妳將提早跟巴特見面<br />
    滿心的祝福……………….<br />

    Reply
  7. Annie,<br />
    <br />
    謝啦﹗提早跟巴特見面,也代表著提早跟妳見面啊﹗<br />
    我一定會趕在妳回台灣以前去跟妳聚一聚滴﹗

    Reply
  8. 沒想到妳這麼快就要到荷蘭去了!ㄧ直說要上台北去找<br />
    你,但四月的周末已經滿檔,只能等到五月嚕!五月時再<br />
    跟你約喔!想先問你五月的哪一個週日有空呢?不然就是<br />
    你來宜蘭玩時告訴我?趕緊告訴我喔!

    Reply
  9. Dear happy couple,<br />
    <br />
    Even though we never met and just knew each other online, <br />
    I am truly feeling happy for you guys. Tell u a secret , I also <br />
    met my husband online …. So, who said internet love is not <br />
    true? But of course, we must open our eyes big enough to <br />
    differentiate the good and bad one..<br />
    <br />
    Susanna,<br />
    since u r leaving to Holland soon, I assume that I won&#039;t be <br />
    able to meet u here in M&#039;sia. All the best and 珍惜眼前人(I <br />
    am sure u do…)

    Reply
  10. Nicky,<br />
    <br />
    我已經到妳家留言了,希望離開台灣以前能夠跟妳見個<br />
    面囉﹗<br />
    <br />
    Janet,<br />
    <br />
    只要用真心去經營,自然能夠贏得真情啦﹗<br />
    我這次會直接回到KL,<br />
    辦完事情才會Miri,<br />
    不知道妳住在哪裡?<br />
    或許有時間可以去找妳呢﹗

    Reply
  11. 我就住在P.J(我媽家),Rawang(自己家). 妳什麼時候會<br />
    來? 我去韓國是在 9/4 – 14/4 ….<br />
    如果,方便的話,我倒想托妳買一樣東西…

    Reply
  12. 阿呀!我四月三十正好上台北,因為要帶爸媽去聽費玉清<br />
    的演唱會。>_<

    Reply
  13. Nicky,<br />
    <br />
    妳給我email,我直接跟妳聯絡,ok?<br />
    我現在只有白天打工,<br />
    空閒時間是有,<br />
    安排得來的話,<br />
    我可以坐車去宜蘭找妳,好嗎?

    Reply
  14. 我留了喔!

    Reply

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Verplichte velden zijn gemarkeerd met *