自Lockdown後,這擁有30個單位的Pacific Rendezvous渡假村只撥了5個單位做緊急庇護(Emergency Housing),每戶都佔一角落。我們住在Pacific Bay這邊的中段,左端住著來自比利時的一家,右端住著瑞士的、都是一家四口。我們這戶是全村最年長的,大家都自動跟我們保持距離,十分照顧我們家高齡、高風險的公公婆婆。大家經過我們家門前都會停下來打個招呼、哈啦一下。渡假村內的小店有基本的蔬菜、肉類、雜貨和日用品,我們幾乎每天都去光顧一下。因為是緊急庇護,渡假村給我們打折價入住,但不提供每日的打掃和清潔服務,床單也得自己換下、拿到洗衣間去洗。對於每天閒閒沒事做的我們,打掃屋子依是個打發時間的好辦法。說到底,我們真的走運能在這麽棒的渡假村裡被隔離,每天除了做飯和打掃,其他時間都沉浸在仙境中,好不逍遙自在。停停走走了四個星期後,我總算能真正放空自己,不必張羅每天的行程、不必開車趕路,有心情就提著大相機拍景,不然就拎著小相機Nikon的P900拍鳥,幾乎每天都用GoPro拍雲朵、日出或日落的缩時錄影(景大就是有好處),弄得大家以為我是搞專業攝影的。若不是帶著兩老,我還想呆多兩個月再回荷蘭說(前幾天瑞士太太告訴我說,我們是唯一回國的一家,其他的都在lockdown期間留在那裡享受人間仙境,羨慕呀!)。接著分享的是我們這兩週的生活記錄。
[NL] Met geluk zijn we bij deze luxe locatie gekomen tijdens lockdown. Pacific Rendezvous ontving alleen vijf families voor emergecy housing. Wim en Diny waren de oudste twee in dit gebied. Iedereen was zo voorzichtig afstand nemen van ons maar ook praatjes maken als ze voor ons huisje lang liepen. Door maatregelen van COVID-19 konden het resort geen normale diensten, zoals dagelijkse schoonmaken en kamer verschonen, aan gasten bieden. We moesten zelf alles onderhouden tegen een korting op onze verblijfskosten. Sowieso konden we hele dag niets veel doen, dan was huishouden ideeel om wat activiteiten aan te vullen voor ons. Na bijna vier weken rondreizen, kwam ik pas tot die tijd van totale ontspannen. Behalve de repatriëringsvlucht, hoef ik niets anders te regelen en alleen de rust te genieten. Afhankelijk van de stemming van het moment, nam ik of mijn Canon camera voor het uitzicht of mijn Nikon P900 voor de vogels, maar ik had bijna iedere dag timelapse videos gemaakt voor de wolken, zonsopgang of zonsondergang. Als ik alleen op reis was geweest, zou ik graag voor nog twee manden hier blijven genieten. Eigenlijk waren we de enige familie die met de repatriëringsvlucht weg was. Die serie deel ik de foto’s van onze dagelijkse leven bij dit paradijs.
[EN] We’re so lucky to stay at Pacific Rendezvous during NZ lockdown. Wim en Diny were the eldest two at the resort during our stays. Everyone was caring of us, taking distance from us, and offering their help kindly. When they’re passing our appartment, we greeted each other and made some talks. Due to COVID-19 ruling, the resort couldn’t provide us daily cleaning service as usual. Thus, compensated with a lower rate, we had to do this by ourselves. But, this was a good way to kill our time. After continue traveling through the South Island for almost four weeks, I got the chance to relax myself. Depends on my mood, I brought either my Canon camera with me to capture the sceneries or my Nikon P900 to spot those unique birds. Meantimes I enjoyed to record time lapse videos of the sky, sunrise, or sunset. If I was travelling along, I would like to stay for another two months at this paradise. In this series of posts, I will share our daily life pictures at Pacific Rendezvous.
==========| 2020.03.26 |==========
迎來在這的第一個早晨,終於揭開昨天隱藏在黑暗中的美景。
[NL] Eerste ochtend bij de paradijs, uiteindelijk weten we wat voor uitzicht hebben we voor de komende tijd.
[EN] The first morning at paradise, surprised by the wonderful scenery that hidden in dark when we arrived here yesterday.
我們的單位是背著日出方向的。
簡單的客廳。
這裡土生土長的海鷗,天天早晨都在門口徘徊。
坐在客廳內就能賞景。
婆婆早上洗了澡,在外面享受日光浴、喝茶、賞景。
[NL] Oma was het mooie uitzicht aan het genieten met kopje thee.
[EN] Diny’s enjoy the sun with a cup of tea.
下午在渡假村內散步。
[NL] Rondje lopen in het resort.
[EN] Have a walk in resort.
退潮時分,礁石都冒了出來。
公公婆婆走走坐坐,享受美景和那份寧靜。
好秀麗的姿態說。
每個角落的景色都何等優美。
繞了一圈回來,公公在外面曬太陽。
我們住的就是海港景色的單層半獨立式的小屋,我的車子就停在公公婆婆的窗前。
下起太陽雨來了。
這晚的晚餐,三個人都略有不同。這是公公的。
[NL] Dinertijd. Iedereen had wat anders. Deze van opa.
[EN] Everyone had a slightly different meal as dinner. This’s for Wim.
這是婆婆的。
[NL] Deze van oma.
[EN] For Diny.
這是我的。
[NL] en mijne.
[EN] For me.
我們是坐在門前就能欣賞日落美景。
[NL] Na het eten, wachten op zonsondergang.
[EN] Waiting for sunset after dinner.
黃昏時刻。
==========| 2020.03.27 |==========
不專業的相機玩家,忘了把色溫調回正常的。
婆婆越來越會玩Whatsapp,每天光看信息和照片就樂趣無窮。
[NL] Oma kan steeds beter Whatsappen en heeft veel plezier ermee.
雲朵讓這港灣景色多姿多彩。
散步放風時間到了。
[NL] Almeer tijd om te wandelen.
有時就這樣遠遠地看著他們。
紐西蘭的牛排超嫩,一級棒。
[NL] De biefstuk in NZ was zo lekker.
公公的牛排就切成小塊。
我們的合照。
相扶相持一起走了近六十年。
[NL] Zo zijn ze al bijna 60 jaar samen.
[EN] Almost 60 years together they are.
網球場。
左右兩家的小孩來個娛興表演。
調調不同色溫,拍出冷暖不同的景色。
月牙。
~。Next Post。~
看着公婆的背影, 很有感觉。❤️❤️