麗江的東巴谷景區是這天的第二個景點。東巴谷位於玉龍雪山腳下,是個在造山運動中形成的斷裂谷。這裡是納西族的東巴文化之發源地,東巴文字也是現世唯一還活著的象形文字。這景區不大,主要介紹東巴文化和裸美樂大峽谷的景色。我們在雨中匆匆地走完景區,全程不到一個小時。
Dongba Valley, where the Naxi’s Dongba culture began, is our second destination of this day. Dongba’s hieroglyphs is the only hieroglyphs that still in use nowadays. The scenic area introduces the Dongba’s culture and the Luomeile Grand Canyon, and we spent about an hour to finish the tour in rain.
從藍月谷往東巴谷的路上。
On the way from Blue Moon Valley to Dongba Valley.
下雨了,景色就像一幅幅的水墨畫。
路旁的羊群。
撐傘趕羊。
一圈圈人造的水池。
Many artificial pools.
很多地方都能騎馬。
下雨了。
Raining.
東巴谷景區。
Dongba Valley.
坐電瓶車進入景區。
Heavy rain.
這裡有景區的解說員為我們服務。
There are local guide of this scenic area to welcome visitors.
轉經筒。
這景區主要是介紹納西族及東巴文化,還有裸美樂大峽谷的景色。
This area introduces the Naxi and Dongba culture and the Luomeile Grand Canyon to tourists.
和諧三角:愛情…道德…責任
愛情是和諧的基礎
道德是和諧的底線
責任是和諧的保障
Harmonious Triangle: Love, Moral, Responsibility
Love is the basic of Harmony
Moral is the bottom line of Harmony
Responsibility is to secure the Harmony
民眾廣場。
Main square.
打著傘,就不拍細節了。
With umbrella in hand, only pictures without details.
納西阿嬤以一片葉子吹出美麗的歌謠。
This Naxi woman used a piece of leaf to make wonderful music.
馬幫客棧。
Rest point of Mabang. Mabang is the ancient transport team with horses across the mountains in South China.
Pictures with local people.
巴特在雨中作樂。
Bart’s having funs in rain.
馬幫鍋。
Mabang’s big pot, cooking for the whole team in once.
Making knots, an ancient ways to record happenings.
Then became carving on woods to record happenings.
Local music show.
漢樂。
Chinese music.
這兩位都是肖蛇的。
裸美樂大峽谷。
Luomeile Grand Canyon.
在納西族眼裡,犛牛代表勤勞老實,老鷹代表英勇。
In Naxi belief, yak is symbol of hardworking and eagle is symbol of brave.
文昌洞。
Wenchang hole.
玉龍雪山的水從龍口流出。
說到這玉龍雪山和裸美樂大峽谷,就來提一提導遊的文化素養。景區的美女解說員告訴我們說:玉龍雪山就像是父親,大峽谷就像是母親,從父親那流來的水在大峽谷與母親結合,孕育了納西/東巴文化。但我們的地陪在車上是這麽說的:玉龍雪山就像男人的陽x,大峽谷就是女人的陰x,然後………………。這就是差別。
太極。
犛牛。
Yak for picture.
回到入口處。
Back to entrance.
繼續路程往玉水寨。
Continue our way to Jade Water Village.
~。Goto next post。~