這是小妹的越南之旅的最後一天,她在次日飛回馬來西亞,而我們則繼續三人行到中越邊界的沙壩賞梯田。為了避免不必要的變數,我們選擇留在河內逛古城區的三十六條古街,白天逛街、晚上逛夜市。當中以同春市場(Chợ Đồng Xuân),或東宣市場,最具當地特色,它是河內最大的室內市場,主要批發、出售服裝、家居用品、食品等,遊客並不多。
[NL] Deze dag was een rustdag en we zijn gewoon in Hanoi gebleven. In Old Quarter zijn er heel veel winkels om te shoppen, inclusief de grootste markt voor groothandel, Dong Xuan Markt (Chợ Đồng Xuân). We hebben overall rondgekeken maar toch alleen kleine souvenirs gekocht.
[EN] This day, we stayed at Hanoi and went to shopping in Old Quarter. There’re many shops and stores in this old town area, including the largest wholesaler market of Hanoi, Dong Xuan Market (Chợ Đồng Xuân). We did enjoy window-shopping, especially at Dong Xuan Market, but we had only bought some small souvenirs.
豐富的早餐,美美的星期。
巴特還是只要麵包。
牛肉河粉。
Beef noodle soup, ordered from kitchen.
水煮蛋來了。
Boiled egg needed to be ordered from kitchen.
上街了。
On street.
好多香水百合。
A lot of lilies for sales.
老榕樹。
新鮮的黃梨、番石榴和沙葛待售。
好可愛,讓人有全都買下來的衝動。
They’re so cute!
紅毛丹和芒果。
觀光小巴。
Tourist car for sightseeing.
紊亂無章是最好的形容詞。
Just a chaos.
古城區的大街之一。
Hang Dao上都是服裝店。
Fashion stores at Hang Dao.
大妹和小妹逛的不亦樂乎,我則考察街景。
My sisters’re busy with (window) shopping, and I’m busy to survey the street life.
右邊房子的褐色“補丁”是用竹子呢。
陽台上的花草植物。
Hanoi Rocks Hostel.
東寺門。
老遠就瞄到愛因斯坦!
Saw Einstein!
蜜餞。
買了份來嚐嚐看。
Tasty.
花販。
Selling plants.
新鮮馬蹄。
雙囍。
竹製品。
Bamboo products.
來到同春市場了。
Arrived Chợ Đồng Xuân.
可愛的布袋。
雜貨。
Grocery
牛角湯匙。
來到二樓,往下看。
View from 2nd floor.
布莊一角,大媽們就坐在布料上。
Cloth material.
批發的就裝進一個個大麻袋。
巴特坐在樓梯角的椅子上溜手機打發時間。
總共三層樓,河內最大的批發市場。
The largest wholesalers market in Hanoi.
玩具。
Toys.
無敵機車運載。
Super bike transport.
這右邊的綠棚,是景觀?還是廢棄的房子?
吃飯的民族,煮飯的電鍋應有盡有。
Rice cookers.
荷花與百合。
Lotus and lily.
毛桃與葡萄。
Peach and grape.
花藝。
Florist.
香燭。
撲滿。
Piggybanks.
Yes, piggy!
舞獅。
玩具批發。
傳統燈籠。
Traditional lanterns.
竹枕。
Bamboo pillows.
蜜餞拼的大蝦。
Prawn, Art by fruit succades.
螃蟹。
Crab.
螞蟻。
Ants.
豬豬。
Pigs.
螃蟹。
Crab.
海膽。
還有海豚,全都很可愛。
Dolphins.
就是這家店。
好誘人的蜜餞。
All of the fruit succades look so delicious.
~。Next post。~