Poring Hot Spring是溫泉旅遊區,離神山國家公園總部約40公里。Poring是當地昆達山語一種竹的名稱,因這裡有很多這種竹而成了地名。這園區內可以泡溫泉,還有樹冠吊橋、蝴蝶園等景點。我們在熱帶雨林餐廳享用午餐,公公婆婆不想跑溫泉,我們也興致缺缺,於是決定讓兩老在餐廳看書休息、享受熱帶雨林景觀。我們就去走175米長、40米高的樹冠吊橋,這是巴特第二次挑戰這吊橋,走了幾步後還是放棄了,變成本女士一個人走完吊橋。
Poring is located about 40 km south-east of the Kinabalu Park HQ, and its name comes from a local word for a bamboo species found in the area. Poring is known for its hot spring, and also other tourist spots such as Butterfly Farm, Canopy Walkway etc. We have had our lunch at the Rainforest Restaurant. Then, Wim and Diny decided to reading and relaxing at restaurant, and we went to challenge the canopy walkway. Bart tried this for the second time but he gave up after few steps, thus, I did it alone.
Park management office of Poring Hot Spring.
沒人站崗的驗票處。
Roy’s explaining the facilities here.
這就是Poring竹了。
This’s Poring bamboo.
廢棄的吊橋。
Old suspension bridge.
橋下流水。
先去用午餐。
Have our lunch first.
熱帶雨林餐廳。
Rainforest Restaurant.
老闆很開心說。
Bart’s so happy.
Creative!
蔬菜湯。
Vege soup.
炒雜菜。
Mixed vege.
酸甜魚塊。
Sweet sour fried fish.
醬油雞。
Soya sauce chicken.
炒帝皇苗。
Fried vege.
餐後水果。
經過露天泳池區,來去走吊橋了。
Passing the public swimming pool, on the way to canopy walkway.
這區是露天小池。
This area are public small pools.
這是獨立的單間,依小時計費。
These are enclosed sections, paid by hours.
相機得另外付費。
Camera fee.
帶長鏡拍鳥。
每段有限制人數,只能六個人同時經過,所以先排隊。
There’s a limit of 6 persons to pass each section, so stay in line first.
前面的人走得驚叫聲連連。
回頭一看,老闆已經調頭不走了。
吊橋有六段,每段之間有平台可以休息拍照。
The canopy walkway has 6 sections. Between each section, there’s a platform to rest.
長鏡拍起來沒什麽壯觀。
~。Next post。~