新舊高字塔遙遙相望,這是高雄第二港口,曾經與旗津連在一起。應港口發展需求,旗津半島被切斷成了島嶼,這裡就成了第二港口。這裡曾經是洋人(紅毛人)船舶停泊駐紮的港口,俗稱為紅毛港。我們欽點這裡的半日遊,就為了悠哉地享受這巨港的景觀及參觀這紅毛港文化園區(官網)。
Having these two Gaozi towers face to face at the entrance of the second harbour, this is the unique scene of Kaohsiung Port from Hongmaogang Cultural Park (official website). We have chosen for a half day trip which offered the chance to travel through the busy Kaohsiung Port and relaxing at this cultural park.
紅毛港文化園區位於高雄港二港口入口處,由原來就有的高字塔結合週邊環境資源整建而成,總面積有3.42公頃。由高雄市政府文化局和紅毛港文化協會攜手合作,在園區內規劃了「高字塔旋轉餐廳」、「展示館」、「戶外展示區」、「天空步道」、「碼頭與候船室」、「觀海平台」六大區域,由高雄市政府捷運局興建完成。園區展示以聚落意象及創意策展方式,表達紅毛港人世居在此、代代相傳所累積下來的「潟湖」、「蝦苗養殖」、「捕烏魚與卡越仔」、「角頭廟」、「帆筏風華」五大文化特色。紅毛港聚落雖然因為遷村而走入歷史,但紅毛港人的生活和精神確是園區裡永恆的記憶與傳承(取自官網園區簡介:連結)。
Hong Mao Gang Cultural Park is located at the entrance of the Port of Kaohsiung’s Second Harbor. The Park was developed through the integration of resources around the existing Gaozi Tower and covers a total area of 3.42 hectares. With their joint efforts, the Kaohsiung Bureau of Cultural Affairs and the Hong Mao Gang Culture Association planned six areas for the Park: the Gaozi Tower Revolving Restaurant, the Exhibition Hall, the Outdoor Exhibition Area, the Sky Walk, the Pier and Waiting Room, and the Ocean Front Platform. The construction of the Park was completed by Kaohsiung Mass Rapid Transit. With the community images of Hong Mao Gang and innovative exhibitions, the Park aims to present Hong Mao Gang’s five major cultural properties which have been passed down through the generations: lagoons, shrimp farming, black mullet fishing and draggers, neighborhood temples, and sailing rafts. Though Hong Mao Gang community has disappeared and is now only part of Kaohsiung’s history, the establishment of this Park ensures the lifestyle and spirit of its people will last forever in people’s minds (Source from official website: click here).
進入紅毛港,高字塔精神奕奕地迎接我們。
Arriving Hongmaogang.
旁邊的貨櫃碼頭。
對岸的舊高字塔。
開始參觀小小的園區。這是戶外展示區。
This is outdoor exhibition area.
文化展示館。
Cultural exhibition hall.
鐵馬?
古董床。
搖籃。
Cradle.
天空步道,前身是台電大林火力發電廠的運煤輸送帶。
Sky walk, used to be the coal conveyor belt for the Tai Power’s Dalin Coal-fired Power Plant.
出港的貨輪。
Cargo ship was leaving.
俯視戶外展示區。
Outdoor exhibition area.
Price winners’ works of Hongmaogang’s drawing competition.
屋頂上的合照。
高字塔旋轉餐廳。
Gaozi Tower Revolving Restaurant.
先來觀海平台看看。
Have a look at Ocean Front Platform.
咖哩雞煎餅。
Curry chicken roti.
Bart’s Takao Beer.
邊吃邊欣賞外面的景色。
Enjoying harbour view.
鮮魚煎餅。
Fish cake.
旗魚丸湯。
Fish balls soup.
紅毛港鹹粥。
Hongmaogang porridge.
接近日落。
Almost sunset.
紅日沒入雲層,可惜沒有入海的壯觀景色可拍。
鳳梨卡特卡。
Local speciality: pineapple cake.
這趟晚餐的三分之一消費就砸在這份上了。
餐廳內觀。
離開前,巴特還要跟這海報拍一張。
上方有小小的月牙。
在園區內再小逛一圈、拍拍夜景。
我們的遊艇。
準備回程了。
Ready for return trip.
~。Next post。~