位於普納凱基(Punakaiki)的白雲石岬(Dolomite Point),其似煎餅堆疊成的千層岩石得名煎餅岩(Pancake Rocks),是南島西海岸帕帕羅亞國家公園(Paparoa National Park)內的著名景觀。帕帕羅亞國家公園的步道很多,從沙灘、河道、至亞熱帶雨林都有,長短不一,從半個小時至幾天的路程都有。我們只選擇到煎餅岩去看看其奇特的景觀,其他的步道就得等有機會重遊再考慮了。
[NL] Pancake Rocks is een spectaculaire natuuruitzicht bij Punakaiki in Paparoa National Park. Behalve Pancake Rocks, zijn er verschillende korte en lange wandelroute door de subtropische bos, rivier en strand. We hebben alleen de Pancake Rocks route gehad die haalbaar is voor de conditie van Wim.
[EN] At Paparoa National Park, Punakaiki Pancake Rocks is one of the famous tourist attractions. Its ‘pancake-stack’ coastal formations create a spectacular scenery along the coast. Further, Paparoa NP is also famous with its sub-tropical rainforest and coastal tracks. Consider the condition of Wim, we have only taken the shortest and easiest Pancake Rocks route. Continue reading
Category Archives: 旅行 TRAVEL
NZ-D20。20200319 Charleston
查爾斯頓(Charleston)是位於Punakaiki和Westport之間的小鎮。我們住的渡假屋就在海邊的山坡上,但周邊都是私有土地,要去沙灘走走得開車繞一小圈。連續走走停停了近三個星期,開始越來越宅,這天只安排下午去沙灘走走,然後去二十公里外的Westport的New World補糧。
[NL] Charleston is een dorp tussen Punakaiki en Westport. Onze vakantiehuis was vlakbij de zee maar omcirkel bij prive landstukken. Daarom moesten we stukje rond rijden om bij de strand te komen. Na bijna drie weken op reis zijn we wat minder actiief geworden. Deze dag hebben we allen in gepland voor ‘s middags naar de strand toe uitwaaien en naar Westport voor boodschappen doen.
[EN] Charleston is a small village that is located in between Punakaiki and Westport. Our holiday house is located nearby the sea but surrounded by private property. Thus we have to drive around to reach the beach. After almost three weeks on the way, we became lazier and spent more time to rest. This day, we only planned to visit the beach and then go to Westport for groceries. Continue reading
NZ-D19。20200318 Franz Josef Glacier – Charleston
這天我們從弗朗茲約瑟夫冰河繼續沿著西海岸線前進到查爾斯頓(Charleston),路程250公里。九點半退房後就啟程,沿著6號公路往北開,中途在Greymouth吃午餐,下午四點半才抵達目的地,全程耗了近七個小時。南島的西海岸線景色多元,除了前一段路有點煙雨朦朧,其他都有藍天白雲陪襯,最後是經過Punakaiki Pancake Rocks那段更是漂亮極了。
[NL] Deze dag gingen we verder reizen van Franz Josef Glacier naar Charleston. De afstand is 250km. Na uitchecken bij Glenfern rond 9:30am, namen we SH6 richting noord. De uitzichten onderweg waren zo varieert en we konden zoveel van genieten. We hadden lunch gehad bij Greymouth en in totaal hebben we bijna 7 uur gespendeerd en uiteindelijk kwamen we aan onze vakantiehuisje in Charleston.
[EN] This day, we travelled further to Charleston which is 250km away from Franz Josef Glacier. After check-out at 9:30am, we took SH6 heading North. The sceneries were so varied and killed the boringness on our way a lots. We stopped at Greymouth for lunch. In total, we spent about 7 hours to arrive our destination. Continue reading
NZ-D16。20200315-18 Glenfern Villas, Franz Josef Glacier
這是我們在弗朗茲約瑟夫冰河的住宿點:Glenfern Villas的半獨立渡假屋(官網)。這小小的渡假村在6號公路旁,周圍的風景秀麗,可遠觀冰河景色,旁邊有小牧場,環境清靜。可惜的是只有一間房間,我得當三天的廳長了。在這渡假村有趣的是,接待處工作的是一位從比利時來這裡工作一年的男生,從知道大家都能說荷語就直接溜荷語了。
[NL] Dit is onze vakantiehuisje bij Franz Josef Glacier. Het ligt in Glenfern Villas (official website) langs SH6, een buitengebied met prachtige uitzicht. Helaas hadden we alleen een slaapkamer en ik moest dan drie nachten de woonkamer bewaken. Wat leuks was dat ik hier een Belgische jongen tegenkwam bij de receptie en we mogen direct met Nederlands verder zaken afhandelen.
[EN] This’s our accommodation by Glenfern Villas at Franz Josef Glacier. It’s located outside of the town area and surrounded by wonderful views. Unfortunately, we had only one bedroom and I’ve to sleep on sofa bed for 3 nights. Continue reading
NZ-D18。20200317 Grand Traverse, Franz Josef Glacier (3)
這是冰河景觀之旅的最後一輯照片。
[NL] Hier is de laatste set van foto’s van Grand Traverse.
[EN] This’s the last set of photos captured during Grand Traverse. Continue reading
NZ-D18。20200317 Grand Traverse, Franz Josef Glacier (2)
繼續欣賞山川與冰河之美。
[NL] Gaan we verder met de mooie bergen en gletsjes.
[EN] Let’s continue with the beauty scenery of the mountains and glaciers. Continue reading
NZ-D18。20200317 Grand Traverse, Franz Josef Glacier (1)
去年的3月16日預定了Skydive Franz Josef的兩萬呎高空雙人跳傘無法如願,今年的3月17日改為Air Safaris的The Grand Traverse(官網)、乘小飛機欣賞兩大國家公園(Mount Cook and Westland NP)冰河景色。在晴朗的天氣加持下,這五十分鐘、兩百公里航程的冰河景觀之旅成了此行完全無憾的絕美回憶,
[NL] Vorig jaar op 16 maart had ik 20.000ft skydive bij Franz Josef Glacier geboekt maar het feestje was afgelast. Dit jaar op 17 maart heb ik The Grand Traverse (Official Website) van Air Safaris gehad om de bijzondere gletsjerslandschap van Mount Cook en Westland National Park te bewonderen. Het weer van deze ochtend was ontzettend mooi. Ik kan daarom volledig genieten van de spectaculaire uitzichten voor 50 minuten (voor 200km afstand) en ontzettend veel mooie beelden vastleggen als herinnering van NZ tour.
[EN] Last year, I had booked the 20.000ft skydive on 16 March at Franz Josef Glacier but had to cancell it at last minute. This year, I’m able to take the Grand Traverse (Official Website) of Air Safaris, a spectacular scenic flight of 200km in 50 minutes that explores the Mount Cook and Westland National Parks. The weather was perfect in the morning and all of the glaciers and mountains were in sight for pictures. This journey was wonderful and unforgottable. Next time, I would try the skydive for sure. Continue reading
NZ-D17。20200316 Franz Josef Glacier National Park
來到弗朗茲約瑟夫冰河,這是第一個沒有預定活動的點。一是這裡的天氣變化太多,大多數活動都是依天氣來取決;二是長途跋涉了兩個星期多,大家的體力和狀況也難以預測。於是決定這天隨興活動。我們先到鎮上的4Square超市去買糧食。在鎮上來回經過乘小飛機賞冰河景色的賣票點後,決定次日自己去玩一趟(因為兩老一個不敢,一個覺得沒意思),畢竟這比高空跳傘的風險低(是很想去跳,但想想有什麽冬瓜豆腐,兩老該怎麽辦就放棄了),歷時50分鐘的行程應該非常享受,而且更給力的是,次日早上會有好天氣。這裡操作好簡單,留了名字和電話號碼,就是預定好行程了。付款就等確定出發、登機前再付即可。辦好正事後,我們去這裡的國家公園走走。為考慮不能把公公晾的太久,我和婆婆選了去往返路程只有25分鐘的Peter’s Pool。回程中,繞去河堤和Lake Mapourika看看,就結束了一天的行程。
Franz Josef Glacier is onze eerste bestemming die zonder gereserveerde activiteiten is. Alles is heel afhankelijk van het weer hier, en daarnaast kunnen we vooraf onze conditie ook niet inschatten na twee weken op reis. In de middag gingen we eerst naar 4Square supermarkt boodschappen doen. Ik heb een scenic vlucht voor de volgende dag geboekt aangezien het weer heel mooi zal zijn. Daarna reden we naar de National Park. Er zijn verschillende routes vanaf de parkeerplaats, maar we hebben een korte route naar Peter’s Pool van 25 minuten gekozen. Helaas voor opa dat hij alleen op het bankje bij parkeerplaats moet blijven zitten en op ons wachten. Na het wandelen, zijn we naar de rivierdijk van Waiho River en Lake Mapourika gegaan voor de scenic. Continue reading
NZ-D16。20200315 Wanaka – Franz Josef Glacier
離開瓦納卡,我們沿著6號公路往弗朗茲約瑟夫冰河(Franz Josef Glacier),距離為290公里。前半段路程先經過Lake Wanaka和Lake Hawea,穿過Haast Pass,來到西海岸的Haast。我們在這休息、用了午餐再繼續路程。西海岸線的景色多元,我們停停走走,全程花了七個小時才抵達下榻的Glenfern Villas。
Na Wanaka zijn we verder gereist naar Franz Josef Glacier bij West Coast. Volg SH6 zijn we eerst langs Lake Wanaka en Lake Hawea gereden, en daarna door de Haast Pass, kwamen we aan Haast. Hier hebben we gestopt voor lunchen. Daarna reizen we verder langs de kust. De uitzichten van hele rit zijn zo varieren en prachtig. We hebben veel tussenstops gehad en in totaal 7 uur gespendeerd om bij bestemming Glenfern Villas te komen. Continue reading
NZ-D13。20200312-15 Criffel Peak View B&B, Wanaka
Criffel Peak View的小公寓是我們在瓦納卡的停駐點,離市中心需要步行約10分鐘。主人Caroline和Suzie經營B&B,有兩棟房子,一間在山下是純B&B,另一間是自己住樓下、並把一樓弄成小公寓分租出去。這公寓有車庫,停車就能進入屋子,挺方便的。這公寓有兩間睡房,寬大的客廳和廚房,前後院都有休閒椅可以曬太陽,也有戶外BBQ的設備(雖然有要BBQ的衝動,但想想大家都胃量不大,吃完了還要做清潔工作,所以,還是算了)。我們抵步時是Caroline接待我們。熱情的她介紹我們幾個適合老人家的活動和景點,當然還有超市。基本上,我們都還是傾向於自己做飯,畢竟較容易掌握分量和口味,也很省。
We zijn drie avonden bij Criffel Peak View in Wanaka gebleven. Het is een appartementje dat eigen de eerste verdieping van het woonhuis van Caroline en Suzie is. Ze hebben een B&B die net onder de heuvel ligt. We krijgen twee slaapkamers, een grote woonkamer, keuken, balkon en ook buiten BBQ. Toen we aankwamen, was Caroline die ons ontving. Zij is zo gastvrij en meteen alle informatie over Wanaka en activiteiten aan mij verstrekken. Tuurlijk wisten we ook meteen waar we onze boodschappen kunnen doen. In algemeen proberen we zelf te koken, zo kunnen we makkelijk de hoeveelheid en eigen smaak bepalen, en ook zuiniger. Continue reading
NZ-D15。20200314 Lakes District Museum, Arrowtown
在女王鎮鄰近的箭鎮,曾經的淘金小鎮、魔戒取景的地方。我們的目的只是逛博物館,看看這裡淘金的歷史。博物館很小,但對行動緩慢不便的公公來說就剛剛好。來到瓦納卡,婆婆帶了很久的項鍊斷了。那是n年前送給她的項鍊,既然斷了就獻意帶她買條新的,當著是紐西蘭行的紀念。買了項鍊,公公不想繼續走走逛逛,於是決定直接打道回府。
Arrowtown is ooit een goud-mijnstad en een van de opnaamplaatsen van The Lord of the Rings. Onze plan was om het Lakes District Museum te bezoeken. Het museum was klein maar genoeg voor opa die minder mobiel is. We hebben een snelle bezoek op het museum, daarna kort gewinkeld en toen gingen we weer terug naar Wanaka. Continue reading
NZ-D15。20200314 Wanaka – Cardrona – Arrowtown – Wanaka
在來瓦納卡的路途中,我們走的最後一段路過卡多納(Cardrona)小鎮景觀公路的景色超級漂亮,再加上路程中略過了箭鎮(Arrowtown),於是就有了這天的日程:到New World超市採購、回公寓煮午餐吃,下午走景觀公路從瓦納卡到箭鎮,逛了博物館後,再走6號公路回瓦納卡,晚上也在公寓自己煮晚餐。這天敗筆真多,從兩老洗澡搞了一早上,吃了午餐已經下午兩點,在箭鎮只去了博物館,小逛了幾家店就開始回瓦納卡,什麽魔戒的劍河都可以通通忘光光。然後回途一上車,婆婆就一直在唸說時間晚了、還要做飯、吃晚餐,然後還要收拾行李………………,搞到從箭鎮回來的6號公路上幾乎沒停車,路過好多壯觀的葡萄園和大自然壯觀景色都就這樣溜過去,更慘的是我的GoPro在回程中完全開不了機、連錄沿途景色的機會都沒有。搞到我心裡不停地唸“忍忍忍,有機會再來我就再走這段路,還要拍到飽。”
Die dag hebben we een vrije dag, begonnen we met een heel rustige tempo maar toch beeindigen met haasten. We gingen eind van de ochtend boodschappen doen bij New World Supermarkt en terug naar appartement voor lunchen. Rond 14pm begon onze reis naar Arrowtown via de scenicroute. Bij Arrowtown hebben we alleen de museum bezocht en even gewinkeld. Daarna gingen we onderweg terug naar Wanaka via SH6. De scenic langs SH6 was zo mooi maar ik heb alleen maar 2 stopjes gehad omdat we haast hebben voor kokoen, eten, en ook bagage inpakken (die oma veel tijd moest kosten). Wat erg voor mij is dat mijn GoPro deed vanuit Arrowtown niet meer, waarschijnlijk door de hitte (nu doet hij weer goed, dus pech…..). In ieder geval hebben we veel kunnen genieten van de hele rit, heen en terug. Als ik in de toekomst bij deze regio terugkom, wil ik voor zeker de route nog een keer rijden met voldoende tijd om stopjes te maken. Continue reading