健行到Ta Van後,我們繼續坐車到Bản Dền(泰族村落)。途中,在一小店休息、用午餐。到了Bản Dền,我們參觀了家民宿,剛好主人家在釀酒,也一窺釀酒的過程。
After 4km trekking, we continued our way to Bản Dền by car. On the way, we stopped at a small shop to have our lunch. When we arrived Bản Dền, we were welcome at a homestay to have a look of local culture.
離開Ta Van,開始爬坡。
Leaving Ta Van, uphilling.
交叉路口右轉,我們往離沙壩更遠的Bản Dền去。
Turn right at the conjuction, we’re going to Bản Dền.
石頭砌的矮牆。
Stone wall.
曬麻幹。
Drying hemp sticks.
水電站建造中。
Construction site of power station.
玉米豐收,大家分工合作運玉米。
Harvest season of corns.
來到大路旁的小店休息,美蘭跟店家借廚房給我們弄午餐,我們這負責乘涼和賞景。
Lunch break at a small store. Meilan’s preparing our lunch and we’re enjoying the scene.
先來享有自備的甜點。
因為小店偏遠,散客得自帶材料,這樣老闆就沒有浪費食材的風險。
這是我們一人一碗的番茄肉片河粉湯。
The restaurant shop was outside of Sapa Town. To reduce risk of wasting ingredient, our guide’s required to bring own ingredient to serve our lunch. This’s our noodle soup with tomato and pork slices.
Fresh watermelon and banana.
小店外觀。
Front side of the restaurant shop.
這條河在建水電站。
Water power station in contruction at this area.
往泰族的Bản Dền村前進。
Heading to Bản Dền Village of Thái people.
山上的民宿。
Homestay for tourists.
水牛黃牛都來馬路上湊熱鬧。
司機停車給我們這些老外拍照。
Our driver took a stop for us to take pictures.
正值暑假,小孩出來放牛。
It’s summer holiday of the kids.
就我們這些城市佬才會這麽大驚小怪。
Bản Dền村就在山谷下。
Bản Dền Village.
另一個在建的水電站。Another construction site of water power station.
開始下坡往村里去。
Downhilling to the village.
來到村口的民宿。
Visiting a homestay at Bản Dền.
製造香支。
Making incense sticks.
民宿老闆一家住樓下,樓上供旅客投宿。
The homestay’s owner stays at downstair and rent the upstair for tourists.
製酒。
Making wine.
我們到樓上參觀。
Visiting upstair.
簡單的民宿。
Simple facility.
柚子。
Pomelo.
底樓是老闆的基地。這裡建房子像是就地取材,大廳裡的那塊巨石就漆成黃色當裝飾。
Downstair for owner’s family.
美蘭又來織布了。
老闆娘在剝玉米。
竹牆。
Bamboo wall.
這是在釀米酒。釀酒也很重要,農耕的各個階段(比如插秧和收割)都有需要其他村民幫忙的時候,自釀的米酒就用來犒賞來幫忙的村民。更有一說,若酒沒釀好,就別指望別人來幫忙。
Making rice wine. Rice wine is very important in this society. During different farming seasons, such as transplanting or harvesting, you need to reward the people come to help you by your own rice wine. Even said that, if you don’t prepare your rice wine well, don’t expect others to give a hand.
色彩顯著的昆蟲,是不是有毒?
Colourful = poisonous?
竹牆,竹窗。
Bamboo wall and bamboo window.
我們在村口看看,就選擇不步行逛村子了。
We decided to skip visiting the village by foot.
返回沙壩的路上。
Going back to Sapa.
新建的房子,多數都用上洋灰磚塊了。
回到主幹道路,開始往沙壩走。
At main road heading Sapa.
牛群和小孩都還在這裡。
The buffalo’s and cows were still here.
天氣開始轉變,時而有雨。
The weather changed.
水牛會打劫莊稼,所以一下要“看管”牠們。