2017年11月4日,中華文化藝術協會(SCCK)與安多芬藝術中心(CKE)合辦第四屆粵劇日,為中華粵劇訓練班的師生大匯演。這屆的表演以折子戲為主,共有七場:胡不歸慰妻、隋公十載菱花夢、傾國名花、夢會太湖、沙三少情挑俏銀姐、血濺未央宮、七夕銀河會。以下為活動照片,折子戲劇照則分篇上載。
In samenwerking met Centrum voor de Kunsten Eindhoven (CKE), hebben Stichting Chinese Cultuur en Kunst/Chinese opera groep Eindhoven gisteren hun 4e editie Cantonese Opera Show georganiseerd. Hier zijn de foto’s van de activiteit, en de foto’s van opera worden per show gepost. Continue reading
【怡軒純文】20171001。低潮
又逢低潮期,再兩個星期就是這學段的期末考了,考完試還有幾分小組作業得交,無論如何都得用功一下了!
【17返馬】20170716。姆魯 Mulu (9) 回程 Mulu to Miri
這輯是姆魯兩天一夜遊的最後一篇。
This is the last post of our 2D1N Mulu Tour. Continue reading
【17返馬】20170716。姆魯 Mulu (8) 清水洞 Clearwater Cave
清水洞長222公里(2017年的勘察數據),為世界第八長、內容積最大的岩洞體系。這次觀光的清水洞為此岩洞體系西南方的主洞,此處為清水洞體系最早被發現的洞口,洞深約15哩,為地下河清水河的出口地帶。在探險考察工程進行了約40年後,體系的長度已達222公里。在探險隊從風洞找到通往清水洞的通道後,風洞也被列入清水洞體系。我們參觀的主洞有完善的步道規劃,入洞後先去參觀其側邊少女洞尾端的深坑,再去主洞繞一圈,欣賞地下河清水河的河道及石灰岩洞景色,為此程精彩絕色的壓軸戲。
The Clearwater Cave System (Malay: Gua Air Jernih) in Gunung Mulu National Park is believed to be the largest interconnected cave system in the world by volume and the 8th longest cave in the world at 222 km (2017). The system lies mainly under the western margins of Gunung Api between the Melinau Gorge and Cave of the Winds. The first exploration by speleologists was during the 1977/78 Royal Geographical Society Mulu Sarawak Expedition when 15 miles of the cave passage were surveyed. Many expeditions by the Mulu Caves Project have increased the explored length and will continue to do so for the foreseeable future.” — from wikipedia. Clearwater Cave is located at the southwest of the Clearwater Cave System, and it is the downstream of Clearwater, one of the biggest known underground rivers (more detail here: Clearwater Cave by Mulu Caves Project). We have visited the Lady Cave and the Big Pit, then the Clearwater passage and the cave views, a great ending of our Mulu’s showcaves tour. Continue reading
【怡軒純文】20170925。鳥事
太久沒有遇到鳥事,來記錄一下。
今天去海牙幫朋友辦文件證明,去了台北代表處。因為收到的程序有點過時,加上沒有再認真上網確認程序,跑了荷蘭教育部的DUO和外交部的文件證明後,來到最後一關就碰了一鼻子灰。
從按門鈴就來了個“English, please”。我先愣了一下,才回應過來。來到辦事窗口,伯伯很客氣地說用英語,那好吧,真的是初體驗,來到台北代表處國語用不上。搞了一會,來了位女士,聽她和伯伯說荷蘭語和英語,然後她轉頭跟我說英語,我直接就用荷蘭語上了(老實說,心裡就是一團火!)。既然我沒有把要做文件證明的正本複印一本是我的錯,伯伯說一張要一歐元我也認了,但該女士說如果是一兩張就可以,這麽多要去外面複印,語氣和用詞都很不客氣。從代表處出來,我只能走路去有點距離的AH把文件都複印一份,再走回去交件。這回只有該女士在辦公,語氣有好些,只說國語,但只要一碰到程序和辦公時間的問題,她就很緊張的去確認她的網頁資料沒有問題(這是擔心我挑到什麽毛病嗎?)。我不想爭論什麽,只要把事辦好就好。我從恩荷芬坐火車來一趟海牙還得挑沒有課的日子,實在不想跑冤枉路。
這幾年,跑簽證和居留證什麽的也去過不少大使館和辦事處,沒有遇過這樣的。雖然不是台灣人,但在台灣生活過也自然把台灣當成第二個娘家。這駐荷蘭台北代表處,代表的是“台灣”,我當時越聽就越為台灣丟臉,很懷疑自己是不是來錯地方了。這服務窗口代表的就不是妳個人,就算心情再不好,也想想自己是代表誰在說話。難聽點,這算是欺負自己人嗎?還是我的台灣腔不夠準(我很肯定自己沒有大陸腔),又不是老外,所以成了不能常規應對的例外?
好在這是第一樁,也希望是最後一樁,下個星期還得去一趟領件,希望一切順利就好。
【17返馬】20170716。姆魯 Mulu (7) 風洞 Wind Cave
「風洞」之所以叫風洞,就是因為它的洞裡有風,呵呵!風洞裡的通道有寬有窄、起伏不平,尾端有一壯麗堂皇的「帝皇之室」。洞體因為中間有塊洞頂崩塌而開了天窗,在熱氣上升的作用下,加速從洞口往洞裡的空氣流動速度,形成了風,尤其是在天氣熱時,站在狹窄的瓶頸地帶就能感受到涼風習習。而「帝皇之室」內的鐘乳石、石筍、石柱等的形成也跟室內的空氣流動,或說風的方向有關聯。
A plankwalk leads from the riverbank to the entrance of Wind Cave, so named because of the cool breezes which can be felt at the narrow parts of the cave. Wind Cave, which is part of the Clearwater system, has many impressive stalactites, stalagmites, flowrocks, helitites and rock corals, some which are illuminated in the ‘King’s” Room. — from mulunationalpark.com Continue reading
【怡軒純文】20170921。隨地便溺之因果論
這幾天,荷蘭有個鬧哄哄的話題:男女公廁權益是否平等?是不是隨地便溺就能爭取到方便的設施?
事由是2015年5月,一名女子在阿姆斯特丹因三急而隨地小便,被罰140歐元。該女子不滿,於是到法院上訴罰款不公,理由是當夜酒吧餐廳等已經關門,這個市區範圍有35個男人用的設備(就是街角露天的“尿斗”),但女人卻只有3個公廁(而且膀胱快爆炸了也忍不到去那3間廁所)。大前天,法院下判該女子上訴無效,但因為上訴過程太久,罰單減到90歐元。法院的說法大概是這樣:女人極少隨地便溺(因為這女子是第一個接到罰單的女人),所以沒應對的設施需求。而且,如果該女子真的尿急,也可以去用男人的設備。所以,這是因果論。因為男人常常隨地小便,市政府就四處設有男人用的設備,這算是獎賞嗎?反觀,女人因為沒有隨地便溺,所以就被當著沒這需求?另外,那個女人可以用男人設施的說法,真的是腦袋被門夾了!那些至少半米高的尿斗,這女人該怎麽小?隨身帶個延長的裝置?那掀裙子、脫褲子不就在公共場所XX了?!
是晚的時事節目Paul請來了該位被罰的女子,和其他的女嘉賓一起探討這法院的判詞。有個女嘉賓還帶了個紙製的“小鳥”研究這該如何方便,挺逗的。反其道而言,她們還自嘲地說是不是該呼籲女人多多隨地便溺,這樣政府才會提供女人用的公廁。哈哈!因果嘛!總而言之,文明社會其實還是有不文明的東西存在,就算西方的律法也未必全部合情合理。
我只希望市政府多增加公廁的數量,就算付費也行。不然我們這些遊客還真的是為了上廁所去喝杯咖啡(仔細想想,這該不會是政府和餐廳狼狽為奸的做法吧?!)。
【怡軒純文】20170918。又一年
又過了一個918,不知從那年起,這一天就變得不再那麽地讓人興奮。
今年還是收到了很多的祝福,系統發來的祝福也不少。去學校上課回來,巴特竟然問我有沒有跟同學慶祝!拜託,我這跟他們爸媽同級的,跟小朋友慶祝不是更提醒自己有多大了嗎?
說到系統發的祝福,這收到了才知道自己還在多少公司的資料庫存在,尤其是中介(因為去應徵過,年齡不是秘密>”<)。看到不同電商的打折優惠,可以比較下背後的系統設定。最遲的一家是總公司在北美時區的萬豪,這CRM內設定的生日客制郵件,是不是得依顧客所在的時區來發?不然過時了就失去了原有的行銷意義。
生日過了,沒太多的感想,也沒有什麽宏願,只有和家人在一起就是有福了。
【怡軒純文】20170917。啃老族
剛剛在商周上看到這則《1200萬的教養敗局》博士兒子回台對老爸大吼:幹嘛工作?你不是留了幾間房子給我們…(原文連結),雖然是舊文,但還是值得一看。
此文作者相信:「不給金錢」是現代父母送給孩子最好的生命禮物,但亦是最難功課。沒錯,越怕孩子吃苦,以後孩子就越吃不了苦。你辛苦一輩子想賺多點錢、留給他們更多的家產,他們可能等不及你兩腳一直就開始盤算如何用你的血汗來鋪他們的後路。
荷蘭這裡遺產稅是不合理的高,就算你爸媽留了很多給你,你還得想想這實得有多少,有沒有那麽多流動資產來繳那遺產稅、還有往後每年的資產稅?!越來越多的老人都選擇看開,在免稅的範圍內資助孩子,退休了就把房子賣掉換現金,再租間房子享受晚年。小孩自知自己沒什麽好繼承,也不指望老爸老媽的遺產能讓自己一日致富,成年後都選擇離巢獨立生活。當然這裡不是沒有啃老族,但有聽說的多數是亞洲人,三四十歲還跟著爸媽住,沒有工作什麽的。
家有啃老族,也怪不了別人,這都是自己對孩子的溺愛促成的。
【17返馬】20170716。姆魯 Mulu (6) 梅林瑙河與本南人聚居區 Melinau River & Penan Settlement
第二天早上,在Marriott吃了豐富的早餐後,我們精神奕奕地出發。這次採水路,坐長舟沿著梅林瑙河往其上游的風洞和清水洞,途中參觀本南族的聚集區和當地的手工藝品市集。本南族原是姆魯一帶的少數民族,生活在原始森林裡,屬於游牧民族。每逢農耕換季和家族裡有人離世,就搬遷一次。1976年,政府為保護姆魯國家公園範圍內的原始生態環境,把本南人勸遷到政府規劃給他們的區域,開始定居生活。在打獵和遷農的活動被拘束後,本南人多進了國家公園和旅遊業服務,或在接受教育後離鄉背井到城市裡去工作。本南人的聚集區以老人、婦孺居多,來姆魯的遊客都會來參觀並買些手工藝品讓他們增加生活補貼。在姆魯國家公園的成立和現代文明生活的衝擊下,本南人已喪失了他們的傳統生活方式,從居無定所到不屬於他們原有文化的長屋,再過三、五十年會不會連本南語和本南習俗也消失了?
The next morning, after buffet breakfast at Mulu Marriott Resort, we continued our journey to Wind Cave and Clearwater Cave. We were travelling from Marriott to the caves, following Melinau River to its upstreams by long boat. On the way, we visited Penan Settlement and its traditional craft market. Penan people used to have nomadic culture, moving from one to another place in the nature forest. In 1976, the goverment started to protect the area of Mulu National Park, thus, Penan people had to leaving their forest and moving into the Penan Settlement or outside of the national park area. Insteads of hunting and planting here and there in forest, they are staying at long houses which are never been a part of their culture. They learn to have modern lifestyle, start to work in the national park or in tourisum. Their young generation is well educated and some of them move to cities to have even better life. When visitiors come to Penan Settlement, they meet modernized Penan people which most are old people and kids. Buying their handcraft may support their financial a bit, but it’s still a sad story to see how their culture is vanishing in this modern world. Continue reading
【怡軒純文】20170916。正能量
最近想做、要做、得做的事很多,除了睡覺,努力地保持勞逸平衡。
巴特忙工作、我忙學業,週末都在補眠充電,活動率少了很多。本女士就只能堅持每週去健身房兩三次,不讓自己鬆懈下來。
這去健身房還真的會上癮,雖然不斷嘲笑自己要練六塊肌,但還是真心喜歡那裡的正能量。以前去上瑜伽課放空,現在去健身也是放空、順便感受周邊的正能量,蠻不錯的!
【17返馬】20170715。姆魯 Mulu (5) 鹿洞 Deer Cave
在越南的山水洞(Sơn Đoòng Cave,目前世界最大的單體洞穴,參考YouTube上的3D模擬,Oxalis的探險記錄或Ryan Deboodt的洞內航拍)被發現以前,鹿洞(曾)是世界最大的洞穴。其實,專家都以各種標準(長度、寬度、高度、內容積等等)來衡量,誰最大還真的不好說。至2009年,鹿洞已知通道有4.1公里,南邊的洞口設有棧道讓遊客進入,參觀有174米寬、122米高的主洞。鹿洞裡住著幾百萬隻蝙蝠,排泄量以噸為計,所以,洞內充滿著亞摩尼亞的氣味,排泄物融入水裡,引來了巨鹿到此喝鹽水。當然,現今已沒有巨鹿的踪影,只留下了鹿洞為名。徬晚時分,只要天氣不差,都能在鹿洞外欣賞蝙蝠出洞,看那一批批的蝙蝠出洞覓食,就像一條條黑色的彩帶在空中飛舞。
Before discovery of Sơn Đoòng Cave in Vietnam (see YouTube: 3D Modeling, Oxalis Expedition 2017, or Drone video by Ryan Deboodt), Deer Cave was always claimed as the largest cave of the world. There’re still a lot of discussions about which cave is the largest, as there are no standard measurement for the largest cave passage. Until 2009, the known passage of Deer Cave is 4.1 km. The main chamber, which is partially lit by sunlight, is 174 meters wide and 122 meters high. There are millions of bats living in Deer Cave, and, if the weather is good, tourists can enjoy the spectacular view of dancing black belts emerging from the cave to search for food. Continue reading