活動:甘靜華老師粵劇折子戲告別演出會
節目:折子戲《夢會太湖》
演出:陳玉馨、何潤儀
Continue reading
Tag Archives: 2024
20240608。折子戲《打金枝》
活動:甘靜華老師粵劇折子戲告別演出會
節目:折子戲《打金枝》
演出:陳玉馨、何潤儀
Continue reading
20240608。折子戲《血濺未央宮》
活動:甘靜華老師粵劇折子戲告別演出會
節目:折子戲《血濺未央宮》
演出:葉熙甯、甘靜華
Continue reading
20240608。折子戲《怒劈華山》
活動:甘靜華老師粵劇折子戲告別演出會
節目:折子戲《怒劈華山》
演出:甘靜華、鄭曉紅
Continue reading
IS-D03。20240529 雷尼斯黑沙灘 Reynisfjara
祭完五臟廟,我們決定去獵海鸚鵡。到迪霍拉里岬角吃了閉門羹,於是去了鼎鼎有名的雷尼斯黑沙灘、走在黑沙石上看了玄武岩海蝕洞和海蝕柱海精靈,算是滿載而歸。
[NL] Na het eten, we besloten alsnog naar Dyrhólaey de puffins te jagen. We kwamen aan bij een gesloten poortje want de puffins moeten niet gestoord worden tijden nesten. Okey, toen gingen we naar Reynisfjara, de zwarte strand, voor andere uitzichten: de Hálsanefshellira grot en Reynisdrangar. Zeker, een geslagen afsluiting van een lange dag.
[EN] After dinner, we decided to hunt puffins. We arrived in front of the closing gate of Dyrhólaey (and we’re not the only stupid tourists), then we went to Reynisfjara to explore the black beach, the Hálsanefshellira cave and the Reynisdrangar. Anyway, a wonderful sightseeing as closing of a long day.
Continue reading
IS-D03。20240529 From Skógafoss to Vik
離開森林瀑布,我們直朝維克前進,沿途景象詭異,灰褐色的雲懸在低空、沿途有肉眼可見的沙塵圍繞著,心裡想著非洲的沙塵暴的威力能到緯度這麽高的冰島嗎?後來知道冰島當天下午一點有火山爆發,但距離兩百多公里以外也沒聯想太多。現在重溫照片,這不就該是火山灰縈繞的景色嗎?這沿途“咔嚓”下來的景觀為旅途增添了一段難忘的回憶。
[NL] Toen we Skógafoss verlieten, reden we verder richting Vik, onze overnachting plek. Het was zo raar dat we onderweg veel grijsbruine wolken laag zagen hangen, en er veel stof in de lucht was. Toen had ik nog de gedachte hoe krachtig de zandstorm in Afrika IJsland kon bereiken. Later hoorden we dat die dag rond 13:00 uur vulkaanuitbarsting was geweest vlakbij Grindavik, maar ja, 200km verderop. Wie zou de gedachte hebben dat die de ashwolken van vulkaanuitbarsting kunnen zijn, als je die nooit hebt meegemaakt? Achteraf zie ik in mijn foto’s, en pas besef dat wat voor geluk ik die allemaal onderweg kan vastleggen, bewaren en delen met jullie.
[EN] After visiting Skógafoss, we continued our journey to Vik. On the way, the sky was so weird with low hanging grey/brown clouds and huge dusts in air. I was wondering how powerful was the dust strom of Africa to approach Iceland, but, I never knew that these could be the ash clouds and dust of volcanic eruption. Later we knew that there was volcanic eruption nearby Grindavik (about 200km from our location) at 13pm and but we didn’t get the links to these sights. Now, I’m reviewing these pictures on the way with ash clouds and dust, what a unique memory it’s in our Iceland tour.
Continue reading
IS-D03。20240529 森林瀑布 Skógafoss
下午近三點,我們來到了森林瀑布。在瀑布下拍了她帶著彩虹的風采,我們就沿著階梯往上去了她的觀景台,並順著步道走了一小段,欣賞她上游的幾個瀑布。
[NL] We kwamen ‘s middags tegen drie uur bij Skógafoss aan. Zeker hebben we meteen de foto’s van deze mooie waterval met regenboog gemaakt, en daarna de 527-trappen genomen naar de uitkijkplatform en nog stukje gewandeld om andere watervallen te bekijken.
[EN] After arriving at Skógafoss, we ran to see this beautiful waterfall with rainbow closely. Then, we took the steps to the observation platform above Skógafoss, and a short walk to see other waterfalls at its upstream.
Continue reading
IS-D03。20240529 人工挖鑿石洞 Rútshellir
從塞里雅蘭瀑布往森林瀑布,路過Hrútafell山下的Rútshellir人工挖鑿石洞,我們當然停車參觀一下。
[NL] We hebben Rútshellir tegengekomen toen we onderweg van Seljalandsfoss naar Skógafoss gingen. Zeker gingen we deze bijzondere plek even bekijken.
[EN] We met Rútshellir on the way from Seljalandsfoss to Skógafoss and had a short stop to visit this unique cave.
Continue reading
IS-D03。20240529 塞里雅蘭瀑布 Seljalandsfoss & 峽谷河瀑布 Gljúfurárfoss
塞里雅蘭瀑布與離其約700米外的峽谷河瀑布,是兩座水源不同的瀑布。她們就在環島一號公路旁,是自駕游的著名打卡景點。
[NL] Seljalandsfoss en Gljúfurárfoss zijn twee benoemde watervallen lang de Þjóðvegur 1 (Nationale weg 1) of Hringvegur (Ringweg). Ze zijn ongeveer 700m van elkaar af maar ze zijn onderdeel van verschillende waterstromen.
[EN] At the west of Eyjafjallajökull and closed to the Ring Road (Route 1), we found the large waterfalls, Seljalandsfoss en Gljúfurárfoss. There are just about 700m away from each other but are a part of different rivers.
Continue reading
IS-D03。20240529 From Selfoss to Seljalandsfoss
第三天的行程是從塞爾福斯到維克,途徑塞里雅蘭瀑布、峽谷河瀑布、森林瀑布。這是橫跨白河及肖爾索河盆地、往塞里雅蘭瀑布的沿途景色。
[NL] De derde dag waren we van Selfoss vertrokken, de watervallen (Seljalandsfoss, Gljúfurárfoss en Skógafoss) bezocht en bij Vik aangekomen voor overnachting. Die zijn de serie foto’s onderweg naar Seljalandsfoss door het stroomgebied van Hvítá and Þjórsá.
[EN] The third day of our tour was the day of waterfalls. We have visited Seljalandsfoss, Gljúfurárfoss and Skógafoss. These are the pictures from Selfoss to Seljalandsfoss, through the basin of Hvítá and Þjórsá.
Continue reading
20240706。伊莎貝拉堡 Fort Isabella, Vught
伊莎貝拉堡是座被重新規劃的堡壘。我們來這裡覓食,但時間緊迫,只是草草地逛了一圈。
[NL] Afgelopen zaterdag waren we per toeval bij Fort Isabella belandt voor lunchen, en daarna dit heringerichte gebied stukje bewonderd.
[EN] Fort Isabella at Vught, we were here last Saturday for lunch and a short walk.
Continue reading
IS-D02。20240528 塞爾福斯與奧富薩河流域 Selfoss & Ölfusá River
走完黃金圈,我們決定到塞爾福斯去吃肯德基。這是往返塞爾福斯、經過冰島流域最大的奧富薩河盆地的照片。
[NL] Na een dagje Golden Circle, gingen we naar Selfoss voor KFC. We reden heen en terug langs de Ölfusá rivier die met het grootste stroomgebied in IJsland (5.760 km2).
[EN] After a tiring Golden Circle trip, we decided to reward ourselves at KFC in Selfoss. These are the sceneries between our B&B and Selfoss, and Ölfusá River with the largest drainage basin in Iceland (5.760 km2).
Continue reading