【China。七彩雲南】20140726。摩梭傳統篝火晚會 Mosuo Traditional Bonfire Party

IMG_1080.jpg

是晚,我們用了晚餐之後,就去參加當地的摩梭傳統篝火晚會。如今,篝火晚會成了收費的觀光表演節目,家家戶戶都派年輕人來參與表演,讓來瀘沽湖的遊客現場感受摩梭人的民俗風情。以前,篝火晚會是年輕男女開始走婚的途徑之一。在跳舞的當兒,阿哥可以趁著拉手的機會,輕摳心儀的阿妹的手心,阿妹若也有此意,就回摳阿哥的手心,晚會後,阿哥阿妹可以相約到阿妹的花樓談情說愛。現代的阿哥阿妹都有手機,要傳情通訊應該是比老一輩的人來得方便多了。
In the evening, we went to Mosuo bonfire party. This’s a party for single men en women, not only dancing and singing round the fire, but also to look for their partner. During dancing hand in hand together, a man would scratch the hand palm of a woman gently and secretly to send his message of love. If the woman likes the man too, she will return with the same sign. Then they would start to date and meet in evening at the woman’s room. Nowadays, everybody has their mobile phone in hand, so sending a sms or make a call would be more handy to express your feelings or to make an appointment. So, this traditional campfire party become a cultural activity to attract tourists.

IMG_0964.jpg
酒店花園裡的大理花。
Dalia in the garden of our hotel.
IMG_0965.jpg
女兒國大酒店。
Nverguo Hotel.
IMG_0966.jpg
IMG_0967.jpg
IMG_0968.jpg
IMG_0969.jpg
散步去用晚餐。
Walking to restaurant to have our dinner.
IMG_0970.jpg
IMG_0971.jpg
IMG_0973.jpg
IMG_0974.jpg
IMG_0975.jpg
IMG_0976.jpg
IMG_0977.jpg
IMG_0978.jpg
IMG_0980.jpg
IMG_0981.jpg
IMG_0983.jpg
這應該田螺或是蛤肉。
Snail or shell meat.
IMG_0986.jpg
瀘沽湖的水性楊花。
IMG_0988.jpg
摩梭烤豬。
Local style BBQ pork.
IMG_0989.jpg
雞蛋炒樹皮。
Tree brak fried eggs.
IMG_0990.jpg
這小餐館裡貼滿顧客的祝福和留言。
Many customers have left their messages and blessing at this restaurant.
IMG_0991.jpg
樹皮的真面目,其實是長在樹皮上的植物。
The tree brak, actually this plant grow on the tree brak.
IMG_0993.jpg
BBQ pork.
IMG_0994.jpg
瀘沽餚。
IMG_0995.jpg
IMG_0996.jpg
來到摩梭傳統篝火晚會的會場。
Arrived the hall where the bonfire party been hold.
IMG_0999.jpg
IMG_1001.jpg
IMG_1006.jpg
IMG_1016.jpg
篝火燃起,晚會開始了。
Light the fire, start the party.
IMG_1020.jpg
IMG_1021.jpg
越來越多男女青年加入群對。
IMG_1022.jpg
IMG_1023.jpg
大家的舞步一致,由慢拍的小步漸漸跳到快板大步。
The music changed slowly from slow to fast, and also their dance steps.
IMG_1024.jpg
IMG_1027.jpg
IMG_1031.jpg
IMG_1032.jpg
IMG_1034.jpg
IMG_1037.jpg
IMG_1039.jpg
大兄的笛聲很悅耳,帶領著全場的舞步。
IMG_1046.jpg
IMG_1049.jpg
IMG_1054.jpg
IMG_1058.jpg
IMG_1062.jpg
IMG_1063.jpg
IMG_1064.jpg
IMG_1065.jpg
IMG_1073.jpg
IMG_1081.jpg
IMG_1086.jpg
IMG_1095.jpg
IMG_1102.jpg
這墊尾的幾個小弟很好玩,把現代的舞步都混進去,引得大家不斷地大笑。
IMG_1109.jpg
IMG_1111.jpg
IMG_1113.jpg
IMG_1114.jpg
IMG_1128.jpg
其實我還是比較喜歡這些姑娘的衣服和髮飾。
I like the traditional clothes and hairdressing the most.
IMG_1131.jpg
現場的觀眾也被邀共舞。
Everybody was invited to dance with dancers.
IMG_1133.jpg
IMG_1135.jpg
IMG_1141.jpg
IMG_1165.jpg
IMG_1171.jpg
IMG_1191.jpg
跳了舞之後,阿妹和阿哥排排站,獻唱幾首歌謠。
After dancing, the dancers came up to the stage to present a few Musou’s songs.
IMG_1192.jpg
IMG_1194.jpg
IMG_1197.jpg
IMG_1200.jpg
IMG_1201.jpg
IMG_1203.jpg
IMG_1205.jpg
IMG_1207.jpg
一個小時半的歌舞節目就這樣結束了。
The end of the 90 minutes show.
IMG_1209.jpg
On the way back to hotel.
IMG_1213.jpg
IMG_1215.jpg
結束精彩的一天,要去會周公了。
Yes, a wonderful day is over, time to sleep now.

Geef een reactie

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd. Vereiste velden zijn gemarkeerd met *

Deze website gebruikt Akismet om spam te verminderen. Bekijk hoe je reactie-gegevens worden verwerkt.