繼續馬六甲古城的下半段旅程。
Continue with 2nd part of our journey in Malacca City. Continue reading
Category Archives: T 2017
【17返馬】20170805。西馬 West M’sia (4) 馬六甲古城區 Malacca Old Town – Part 1
休息了一晚、在酒店用過自助早餐後,我們帶著兩老、開始遊馬六甲的古城區。馬六甲的歷史文化悠久,始於十四世紀末由拜里米蘇拉成立的滿剌加,先臣屬暹羅;十五世紀初,臣屬明朝、成為一國,與暹羅並列,因它的地理位置,滿剌加成了來自爪哇、印度、阿拉伯和明朝的商人停泊的貿易港口,及明朝鄭和的遠航船隊的前哨基地;1511年,葡萄牙佔領滿剌加,改稱馬六甲;1641年,荷蘭趕走葡萄牙、佔領了馬六甲;1824年,荷蘭把馬六甲割讓給英國;1957年,馬來亞獨立,馬六甲成其一州屬;1963年,馬來西亞成立(歷史可參考維基:點此)。馬六甲在歷經明朝和三個歐洲國家的管治和文化影響後,有了自己獨樹一支的多元文化特色,其中以結合華巫文化的娘惹美食最為矚目。2008年,馬六甲市被列為UNESCO世界文化遺產。我們參觀了A’Famosa堡壘、聖保羅山和教堂廢墟、荷蘭紅屋/馬六甲博物館(前身為市政廳Stadthuys)、馬六甲基督教堂,最後在雞場街街口的Hard Rock Cafe用了午餐即結束行程。這輯分享的是前半段至聖保羅教堂的照片。
After having buffet breakfast at hotel, we began our journey to visit this UNESCO world heritage site. Malacca City is the oldest Malaysian city on the Straits of Malacca. Malacca was established by Parameswara in 1396. In 15th and 16th century, Malacca was an important trading port of Arabs, Persians, Gujaratis, Tamils, Bengalis, and Chinese traders. At the beginning of 15th century, Malacca was fallen under protection of Ming Dynasty; Malacca was then conquered by Portugal in 1511, by Dutch in 1641, later transferred to British in 1824, finally independent and become one of the states of Malaya which later formed with Sarawak and Sabah as Malaysia. This history makes Malacca unique with its multicultural nowadays, especially Baba Nyonya (ethnic mixture from Malay and Chinese) culture. In 2008, Malacca City is officially been announced as UNESCO world heritage site. We have visited A’Famosa Fort, St. Paul Hill and Church, Stadthuys, Malacca Church, and lastly at Hard Rock Cafe for our lunch. This section share the first part of the pictures (until St. Paul Church). Continue reading
【17返馬】20170804。西馬 West M’sia (3) 夜遊馬六甲雞場街 Jonker Walk, Melaka
既然有湘群學姐當導遊,我們吃完晚飯就馬上開始活動,先去雞場街逛逛,畢竟次日得帶兩老出遊,可能走不了這麽多的行程。
After dinner, we went out to Jonker Street, a must-visit spot of Malacca. Continue reading
【17返馬】20170804。西馬 West M’sia (2) 馬六甲惠勝酒店 Hatten Hotel, Melaka
我們在馬六甲只過一夜,住的是在古城旁的惠勝酒店,貪圖的就是從這裡可以步行到主要的觀光景點。晚上到它頂樓(22樓)的奧爾托天空酒吧(Alto Sky Lounge)還可以賞夜景。
We only stayed at Hatten Hotel in Malacca for a night. This hotel is within 15 minutes walking distance of the main historical spots. The Alto Sky Lounge at its top floor (22nd floor) provides a wonderful location to enjoy the night scene of Malacca. Continue reading
【17返馬】20170804。西馬 West M’sia (1) 吉隆坡-馬六甲 KL to Malacca
到了西馬,我們的第一站是馬六甲。到了吉隆坡國際機場KLIA,大妹來接機後,就直奔馬六甲。從機場到馬六甲約兩個小時路程,下午五點許到Hatten惠勝酒店,湘群導遊已經在等了。這輯是沿途的照片。
Malacca is our first destination in West Malaysia. When we arrived at KLIA, Jessie came to pick us up and drove us to Malacca. The journey took about 2 hours. We arrived Hatten Hotel around 17 pm. These are the pictures taken on the way. Continue reading
【17返馬】20170804。亞庇 KK (18) 亞庇-吉隆坡 KK to Kuala Lumpur
這天,我們告別亞庇,朝馬六甲奔去。我們坐中午的班機,從亞庇飛吉隆坡KLIA,再從KLIA坐車到馬六甲。
This day, we left KK and continued our journey to Malacca at West Malaysia. We took the flight at noon, from KK to Kuala Lumpur International Airport (KLIA), then to Malacca by car. Continue reading
【17返馬】20170803。亞庇 KK (17) 馬努干島 Manukan Island (2)
這趟純放鬆的雙島一日遊深得公公婆婆的喜愛,我們也難得先體驗下老人式的玩法。在馬努干島待到下午三點,我們踏上歸途。晚上,同樣在酒店享受自助晚餐,過後就得收拾行李,準備第二天飛西馬了。
This Twin Islands Hopping Trip is a big success for a relaxing day, and Wim and Diny love it so much. We stayed at Manukan Island until 15 pm. Then, seatango brought us back to Sutera Harbour. In the evening, we went to have buffet dinner at Promenade Hotel for the third time. After that, it’s time to prepare for our departure the next day to West Malaysia. Continue reading
【17返馬】20170803。亞庇 KK (16) 馬努干島 Manukan Island (1)
馬努干島是東姑阿都拉曼國家公園的第二大島,呈扁弧狀,南邊約1.5公里長的沙灘,海水蔚藍清淺,海裡魚兒很多(據說保證可以看到Nemo魚),是嬉水和浮潛的天堂。該島上有國家公園管理處,旅遊設施齊全,因而成了大多數出海一日遊的目的地。我們在這裡用了午餐,繼續擇點吹海風。
Manukan Island is the second largest island of Tunku Abdul Rahman National Park. There is a long white beach of about 1.5 km at its southern side, with its clear and calm sea water, forms a paradise for tourists to swim and snookering here. This island is well facilitated with resort and leisure activities, and is a popular tourist spot of KK. We had our lunch here, and continue enjoying sea breeze at the beach side. Continue reading
【17返馬】20170803。亞庇 KK (15) 沙比島 Sapi Island
東姑阿都拉曼國家公園是馬來西亞第一個海洋國家公園,離亞庇約3-8公里,由五個小島組成:嘉亞島(Gaya Island),沙比島(Sapi Island),馬穆迪島(Mamutik Island),馬努干島(Manukan Island)和蘇洛島(Sulug Island)。除了美麗的沙灘和清澈的海水,這保護區內擁有許多特別的珊瑚和海洋生物,是浮潛和潛水的天堂。我們先來到嘉亞島西南邊的沙比島。Sapi是馬來語“牛”,可直譯為牛島。到了這島後,我們在大樹下吹海風、看風景,老外式地渡過了二個小時,再移駕到馬努干島吃午餐。
Tunku Abdul Rahman National Park is located between 3 to 8 km off from Kota Kinabalu, and consists of 5 islands: Gaya Island, Sapi Island, Mamutik Island, Manukan Island and Sulug Island. It’s the first ocean national park of Malaysia, and one of the snookering and diving paradise in Sabah. We visited Sapi Island first, and transferred to Manukan Island for lunch. Continue reading
【17返馬】20170803。亞庇 KK (14) 往沙比島 On the way to Sapi Island
上山(神山)後,來下海了。這天選了Amazing Borneo的海島一日遊(Beautiful Twin Islands Hopping),去沙比島(Sapi Island)和馬努干島(Manukan Island)玩。早上八點,導遊到酒店載我們到絲綢港灣Sutera Harbour,九點許就出海了。我們乘坐的小遊艇seatango,名過其實的海上探戈,極速往沙比島衝去。
After visiting Mt. Kinabalu, it’s time to visit islands nearby Kinabalu. We have chosen for the Beautiful Twin Islands Hopping, organized by Amazing Borneo, to visit Manukan and Sapi Islands. This morning at 8 am, our guide David came to hotel to pick us to Sutera Harbour, and we departed at 9 am to Sapi Island. Our boat was dancing like its name “seatango” when it broke the sea waves with high speed on the whole way. Continue reading
【17返馬】20170802。亞庇 KK (13) 市區閒逛 KK Downtown
這天自由活動,只打算下午去酒店附近的手工藝品市場,讓婆婆買手信。
This day was a rest day. We only planned to visit local handicraft market so that Diny can buy some souvenirs for her friends. Continue reading
【17返馬】20170801-03。亞庇 KK (12) 凱城之自助晚餐 Buffet Dinner at Promenade Hotel
在凱城住了三晚,我們就在那享受了三晚的自助晚餐,原因很簡單:第一晚的龍蝦濃湯把婆婆的心收買了,加上冷菜、熱菜和甜點的選擇很多,兩老就決定接著的兩天也來這用晚餐就好。反正此行以兩老的喜好為主,所以,我們完全沒有去其他餐廳吃亞庇的新鮮海鮮美食。這輯全是凱城酒店的自助晚餐拍的美食。
We stayed at Promenade Hotel for 3 nights, and we had their buffet dinner for 3 evenings, just because Diny was convinced by their delicious lobster soup at the first evening and decided to enjoy their buffet for another 2 evenings. These are the pictures of the buffet dinners. Continue reading