Tag Archives: 島嶼 Island

【17返馬】20170804。亞庇 KK (18) 亞庇-吉隆坡 KK to Kuala Lumpur

IMG_9753.jpg

這天,我們告別亞庇,朝馬六甲奔去。我們坐中午的班機,從亞庇飛吉隆坡KLIA,再從KLIA坐車到馬六甲。
This day, we left KK and continued our journey to Malacca at West Malaysia. We took the flight at noon, from KK to Kuala Lumpur International Airport (KLIA), then to Malacca by car. Continue reading

【17返馬】20170803。亞庇 KK (16) 馬努干島 Manukan Island (1)

IMG_9359.jpg

馬努干島是東姑阿都拉曼國家公園的第二大島,呈扁弧狀,南邊約1.5公里長的沙灘,海水蔚藍清淺,海裡魚兒很多(據說保證可以看到Nemo魚),是嬉水和浮潛的天堂。該島上有國家公園管理處,旅遊設施齊全,因而成了大多數出海一日遊的目的地。我們在這裡用了午餐,繼續擇點吹海風。
Manukan Island is the second largest island of Tunku Abdul Rahman National Park. There is a long white beach of about 1.5 km at its southern side, with its clear and calm sea water, forms a paradise for tourists to swim and snookering here. This island is well facilitated with resort and leisure activities, and is a popular tourist spot of KK. We had our lunch here, and continue enjoying sea breeze at the beach side. Continue reading

【17返馬】20170803。亞庇 KK (15) 沙比島 Sapi Island

IMG_9234.jpg

東姑阿都拉曼國家公園是馬來西亞第一個海洋國家公園,離亞庇約3-8公里,由五個小島組成:嘉亞島(Gaya Island),沙比島(Sapi Island),馬穆迪島(Mamutik Island),馬努干島(Manukan Island)和蘇洛島(Sulug Island)。除了美麗的沙灘和清澈的海水,這保護區內擁有許多特別的珊瑚和海洋生物,是浮潛和潛水的天堂。我們先來到嘉亞島西南邊的沙比島。Sapi是馬來語“牛”,可直譯為牛島。到了這島後,我們在大樹下吹海風、看風景,老外式地渡過了二個小時,再移駕到馬努干島吃午餐。
Tunku Abdul Rahman National Park is located between 3 to 8 km off from Kota Kinabalu, and consists of 5 islands: Gaya Island, Sapi Island, Mamutik Island, Manukan Island and Sulug Island. It’s the first ocean national park of Malaysia, and one of the snookering and diving paradise in Sabah. We visited Sapi Island first, and transferred to Manukan Island for lunch. Continue reading

【16返馬】20160715。吉膽島 Pulau Ketam (1)

IMG_9734.jpg

吉膽島(Pulau Ketam),馬來文名字的直譯就是“螃蟹島”(Pulau=島,Ketam=螃蟹)。此島位於雪蘭莪州巴生港外,面積約30平方公里,居民約九千人,以華人居多。因為全島位於潮汐線下,所以建築物都建在高腳柱子上。這裡以漁業為重,也是著名的旅遊景點(參考維基)。說到吉膽島,老馬識途的都去吃新鮮的海鮮,我們當然也不例外了。這是去年去吉膽島拍的照片,既然已經挑了就貼上了吧!
Pulau Ketam (Pulau=Island, Ketam=Crab) is a famous tourist spot of Selangor, Malaysia, and it is located nearby Port Klang. The locals are mainly Chinese. There are two Chinese villages on the island, and fishing is the major economic activity here. Due to its location at intertidal zone, the buildings are on wooden (or cement) pillars. Nowadays, Pulau Ketam is also an unique spot to visit for culture and seafood. This’s our trip in 2016, but as the photos were selected already, I update this aging post as well to recall our visiting to this island. Continue reading

【Vietnam】20160706。下龍灣 Halong Bay (5)

IMG_4502.jpg

參觀了柯凡漁村、回到Stellar號後,我們得隨即退房,讓工作人員有充裕的時間為下一批上船的遊客準備房間。Stellar號則繼續往團洲島的碼頭航行,計時三個小時。上午十點,大家集中在餐廳參加簡短的廚藝示範,再親自下手作午餐的越南春卷。用過午餐後,我們呆在甲板上消磨時間,直到Stellar號入港。兩天一夜的行程雖短,但卻也足以體驗下龍灣的風貌和景色。

[NL] Na het bezoeken van Cửa Vạn, de drijvende dorp van vissers, we gingen terug naar Stellar. Toen moesten we meteen uitchecken zodat de personeel van de cruise de kamers op tijd mogen mogen opmaken voor het volgende reizigers. Tussentijds voer Stellar terug naar de haven en de reis duurde ongeveer 3 uur. Rond 10 am, we hebben een korte demonstratie gehad en toen gingen we zelf vietnamese loempia maken voor onze lunch. Na het lunchen, waren we gewoon op het dek gebleven totdat we bij de haven aankwamen. Hoewel de 2D1N reis best kort was, hebben we toch genoeg van Halong Bay gezien en beleven.

[EN] After visiting Cửa Vạn Fishing Village, we turned back to Stellar. We needed to check out then so that the crews had enough time to prepare the cabins for next boarding. Meantimes, Stellar started her journey back to habour. At 10 am, there was a demonstration and we had to prepare the Vietnamese spring rolls ourselves. After lunch, we stayed on deck to enjoy the last hour with the beautiful landscape. Although this 2D1N trip was short, we have a wonderful memory of the spectacular Halong Bay. Continue reading

【Vietnam】20160706。下龍灣之柯凡漂浮漁村 Halong Bay (4) Cửa Vạn Floating Fishing Village

IMG_4209.jpg

下龍灣有四大漁村,村民居住在漂浮的房子或漁船上,以捕魚或養殖海產維生。柯凡漁村為最大的漁村,是我們今天參觀的目的地。我們不想自己划獨木舟(重點是我想專心拍照),就選擇了有船夫搖船的小船,只需要負責欣賞漁村風光即可。

[EN] At Halong Bay, there is “A community of around 1,600 people live on Hạ Long Bay in four fishing villages: Cửa Vạn, Ba Hang, Cống Tàu and Vông Viêng in Hùng Thắng commune, Hạ Long city. They live on floating houses and are sustained through fishing and marine aquaculture (cultivating marine biota), plying the shallow waters for 200 species of fish and 450 different kinds of mollusks (wikipedia).” Cửa Vạn is the largest fishing village and one of the top attractions of Halong Bay. Where we arrived the village, we could choose to explore the village ourselves on kayak or to take small boat rowed by the locals. We decided to take the second choice to capture the daily life of the villagers. Continue reading

【Vietnam】20160706。下龍灣 Halong Bay (3)

IMG_4110.jpg

次日,下龍灣在藍天白雲的陪襯下,換上了翠麗的衣裳,讓人看了心情大好。這輯往柯凡漂浮漁村途中的照片。
[NL] In de tweede dag, was het weer mooier geworden. Halong Bay werd opeens nog schitterend. Deze post is voor de fotos onderweg naar Cửa Vạn, de drijvende dorpen van vissers.
[EN] The next day, the weather was good, and Halong Bay looked more impressive and varied. This article includes the pictures on the way to Cửa Vạn Floating Fishing Village. Continue reading

【Vietnam】20160705。下龍灣之驚訝洞 Halong Bay (2) Hang Sửng Sốt

IMG_3716.jpg

下龍灣的島嶼當中,有許多是擁有洞穴的。除了最大的木樁洞,驚訝洞是下龍灣行程的熱門參觀景點。我們在大雨中被召集,穿上輕便雨衣、登上小船,就被送往驚訝洞所在的小島。到了碼頭,遊客超多,一片混亂,導遊帶著各自的遊客往驚訝洞裡去。驚訝洞的入口小,內有兩大室,參觀路線只有一條、單向、呈U型。我們開始時還跟著擠,慢慢地落隊了,成了最後歸隊的幾個。參觀過不同的岩洞,驚訝洞不是最大,但亦有它的風采。因為只帶了28-300mm的鏡頭,全集照片就少了廣角才能拍出來的氣派。

There are a lot of natural caves at Halong Bay. The largest one is Hang Đầu Gỗ (Wooden Stakes Cave), but where we visited is Hang Sửng Sốt (Amazing Cave). This cave is located on Bo Hon Island with a small entrance from cliff and two large chambers. Our guide brought us to Bo Hon Island in heavy rain. After enter Amazing Cave, we could luckly keep us most of the time dry and start to make photos. Although we have visited many Karst caves, Amazing Cave still can surprise us with its beauty. Continue reading

【Vietnam】20160705。下龍灣 Halong Bay (1)

IMG_3636.jpg

「海上桂林」下龍灣位於越南東北部,為典型格斯特地形,海灣中密集分佈著1969座石灰岩島嶼,為自然世界遺產之一。下龍灣是北越之旅的熱點,旅遊業旺盛,下龍灣的海上遊輪服務、下龍市周邊的旅館及渡假村種種旅遊設施,應有盡有。我們選擇的是Aclass Cruises旗下的Stellar號(官網)的兩天一夜遊,含四餐一宿、兩項觀光活動:遊驚訝洞和漂浮漁村。這輯是在Stellar號上第一天的照片。

[NL] Halong Bay, ofwel Ha Longbaai, is een baai in het noordoost van Hanoi. In de baai liggen 1969 kalkstenen eilanden en de uitzichten in deze regio zijn spectaculair. Halong Bay is opgenomen op de UNESCO lijst in 1994 en het is een van de populairste toeristenbestemmingen van Vietnam. We hebben Aclass Stellar Cruise (Official website) gekozen om onze reis bij Halong Bay te genieten. Het 2D1N pakket bevat 4 maaltijden en 2 toeristactiviteiten: het bezoeken van Amazing Cave (Hang Sửng Sốt) en de drijvende dorpen van vissers. In dit artikel zijn de fotos van de eerste dag op Stellar gepost.

[EN] Halong Bay (Vietnamese: Vịnh Hạ Long, literally: “descending dragon bay”) is a UNESCO World Heritage Site and popular travel destination in Vietnam. Halong Bay has an area of about 1500 square km, including 1969 limestone islands. The scenery of Halong Bay is spectacular and especially for photography. We had chosen to join Aclass Stellar Cruise (Official website) for our tour. Her 2D1N package was inclusive 4 meals and 2 tourist activities: visiting the Amazing cave (Hang Sửng Sốt) and Vạn Giá floating fishing village. Below are the photos of the first day on Stellar Cruise.
Continue reading

20150522。特塞爾島 2D1N at Texel (1)

IMG_7889.jpg

今年五月假期特多,我們挑了個週末,到Texel特塞爾島來個兩天一夜遊,一來慶祝巴特五十歲生日,二來體驗高空跳傘。
We decided to pick a weekend in May for a 2D1N trip to Texel, to celebrate Bart’s 50th birthday and to made a tandemjump.
Continue reading