在虎跳峽鎮用過午餐後,我們開始直奔香格里拉市(原名中甸縣),路程約120公里。這兩個小時半的路程中,因沒藍天白雲襯托,沿途景色澤有些黯淡,但出色依然。
After having lunch at Hutiaoxia Town, we continued our journey to Shangri-La, or Zhongdian. The distance was about 120 km and took us about 2.5 hours to reach there. Due to rainy weather, we didn’t have blue sky in sight, but the views were still so pretty and attractive.
Continue reading
Tag Archives: 自然 Nature
【China。七彩雲南】20140728。香格里拉虎跳峽 Tiger Leaping Gorge, Shangri-La
虎跳峽是世界最深的峽谷之一,峽谷長18公里,南岸有玉龍雪山、主峰海拔高度5,596米,北岸有哈巴雪山、主峰海拔高度5,396米,谷底流過的河流為金沙江(或長江的上游),河寬僅有30-60米。虎跳峽的上峽口海拔1,800米,下峽口海拔1,630米,兩岸山嶺與江面相差2,500-3,000米,谷坡峻峭,景色壯觀。金沙江在峽內連下七個陡坎,落差170米,水勢洶湧,聲勢浩大。我們去了香格里拉的虎跳峽(上虎跳)景區,欣賞這遠近馳名的自然景觀。
Tiger Leaping Gorge, one of the deepest gorge of the world, lying between Jade Dragon Snow Mountain (highest peak 5,596 m) and Haba Snow Mountain (highest peak 5,396 m), about 18 km in length. Jinsha River, or upper section of Yangtze River, flows through the valley. The width of the river is only 30-60 m, arrives here at an altitude of 1,800 m and leaves at 1,630 m height, falling 170m in 7 steeps rapidly. We went to the scenic area at Shangri-La County, at the upper section of Tiger Leaping Gorge.
Continue reading
【China。七彩雲南】20140727。瀘沽湖-麗江 Lugu Lake to Lijiang (2)
繼續回麗江的路程。
Continued with our way back to Lijiang.
Continue reading
【China。七彩雲南】20140727。瀘沽湖-麗江 Lugu Lake to Lijiang (1)
這天,師傅九點才來接我們,先去參觀當地的摩梭人家,也即是導遊阿妹她自己的家。然後,又開始翻山越嶺200公里回麗江。
This morning, before leaving Lugu Lake, we went to visit a Mosuo family. Then, we began our 200km journey among the mountains to Lijiang.
Continue reading
【China。七彩雲南】20140726。瀘沽湖與神秘女兒國 Lugu Lake & The Women’s Kingdom
來到秀麗的瀘沽湖,讓我們對神秘的女兒國有了進一步的認識。瀘沽湖位於雲南省與四川省之間,湖邊的居民以摩梭人為主。摩梭人屬母系社會,女性當家,男不婚、女不嫁,有走婚的習俗。我們因第二天得提早啟程回麗江,遊瀘沽湖的行程就只選了坐豬槽船遊湖及晚上的篝火晚會。雖然沒有環湖,錯失了好些景點,但還是不虛此行,收穫不少。
During our visiting at Lugu Lake, we learn more about the real Women’s Kingdom. Lugu Lake is located on the border between Yunnan Province and Sichuan Province. The main inhabitants here are Mosuo people, who still remain their traditional culture and matriarchal society structure. There are no marriage and women play a main role in family and society. This’s why this area is also named as Women’s Kingdom. Due to the road condition, we needed to depart the next day on time in the morning to go back to Lijiang. So we only had the chance to take a boat tour at the lake and to join the campfire party in the evening. Although we missed some interesting places to visit, but we gained a lot of wonderful memories in this trip.
Continue reading
【China。七彩雲南】20140726。麗江-瀘沽湖 Lijiang to Lugu Lake (2)
中午十二點以前,我們順利抵達阿海電站附近的施工地帶。通車後,我們繼續上路,並在下午三點多抵達瀘沽湖。
We arrived the construction area before 12 noon. After the road had been opened for public, we continued our way and arrived Lugu Lake at 15pm.
Continue reading
【China。七彩雲南】20140726。麗江-瀘沽湖 Lijiang to Lugu Lake (1)
接著的五天,我們大部分時間都在路上,翻山越嶺,往海拔高度越來越高的目的地前進。因適逢雨季,許多路段塌方中斷,我們每天得繞遠路、走更險峻顛簸的山路。幸運的是,我們平安地走完每一段路程,也有緣欣賞更多迤邐的景色。26日,我們從麗江往寧蒗瀘沽湖去參觀高原湖泊和女兒國(摩梭文化),27日原路折返麗江,因省道有塌方,我們得繞鄉道,還得在12-14點之間經過阿海電站附近的施工地帶,時間抓得緊,沿途沒什麽停車休息,但風景超讚,尤其是綠油油的梯田,讓人驚嘆這蓄水造田的智慧和它造就的景觀。
The coming five days, we were travelling to higher and higher destinations. Due to raining season, many main roads were broken by landslides, and we needed to spend more time on the secondary or county roads to reach our destinations. But, to be honest, the scenics of the alternative ways were even more interesting in our eyes. July 26th, we departed from Lijiang to Lugu Lake and turned back at the next day. The distance was about 200km and it took us about 7 hours on the way. We had to take the county road, instead of provincial way, and with a condition that we needed to pass a construction area between 12-14pm. Anyway, we enjoyed the nature views a lot, especially the terraces at the mountains.
Continue reading
【China。七彩雲南】20140725。麗江玉水寨 Jade Water Village, Lijiang
離開東巴谷景區,我們就往玉水寨前進。玉水寨在白沙鎮北部,是結合納西民族文化及自然景觀的旅遊景區。
After visiting Dongba Valley, we went to Jade Water Village which is located at the north of Baisha Village.
Continue reading
【China。七彩雲南】20140725。麗江東巴谷 Dongba Valley, Lijiang
麗江的東巴谷景區是這天的第二個景點。東巴谷位於玉龍雪山腳下,是個在造山運動中形成的斷裂谷。這裡是納西族的東巴文化之發源地,東巴文字也是現世唯一還活著的象形文字。這景區不大,主要介紹東巴文化和裸美樂大峽谷的景色。我們在雨中匆匆地走完景區,全程不到一個小時。
Dongba Valley, where the Naxi’s Dongba culture began, is our second destination of this day. Dongba’s hieroglyphs is the only hieroglyphs that still in use nowadays. The scenic area introduces the Dongba’s culture and the Luomeile Grand Canyon, and we spent about an hour to finish the tour in rain.
Continue reading
20130519。自然美景 Beuven, Heeze
去年拍的美圖,一直存在草稿,現在應景來發一發。
Photos that left in draft last year. Continue reading
【China。七彩雲南】20140724。大理-麗江 Dali to Lijiang (2)
讓我們繼續往麗江古城前進。
Let’s continue our journey to Lijiang.
Continue reading
【China。七彩雲南】20140724。大理-麗江 Dali to Lijiang (1)
24日上午,我們從大理啟程往麗江,走大麗線S221省道,花了近四個半小時才抵達麗江古城。這趟路程,把我們從海拔1,900米帶到了2,400米,算是往更高海拔目的地的第一波。
In the morning of July 24th, we travelled 190km via the S221 Provincial Road, from Dali to Lijiang. We’re almost 4.5 hours on the way, through the mountains and valleys, from altitude of 1,900 m to 2,400 m. This is the first introduction in our journey through the mountain area, and it could be seen as a preparation for the coming days to even higher destinations.
Continue reading